Visit
Ajoutez à vos favoris
Recommandez LB
the Louvre with the Bible
default.titre
default.titre
Jouez avec LouvreBible !
quiz.louvrebible.org
Subcribe to the newsletter !
www.louvrebible.org
News
Painting of the month
Work of the month
Book of the month
Article of the month
Emplacement
Ancient Mesopotamia
Mesopotamia
Assyria Nineveh
Arslan Tash Til Barsip
Iran Palace of Darius
Phoenicia Arabia Palmyra
Levant Syrian coast
Ougarit Byblos
Great Sphinx The Nile
Leisure Temple
Sarcophagi
The mummy
Book of the Dead
Gods
Old and New Kingdom
Writing and scribes
Campana room
Room of Bronzes
Caryatids Room
Roman art
Julio-Claudian Period
Late Antiquity
Gaul, Africa and Syria
Thematic visit
Search a work
Research theme
Entertaining visit
Did you know - 1
Did you know - 2
Did you know - 3
Slideshow
More information ?
Order the book
Print Purchase Order
Contact us
Bibliography
Notes
Glossaire



Google translation
Glories
Translation of palms
Henry Meschonnic (2001)
\ "\"
Glories
Translation of palms
Henry Meschonnic
Descle Brouwer
Meschonnic Henry, born in Paris
September 18, 1932 and died in
Villejuif (94) April 8, 2009,
is a theoretical language, French poet and translator.
It was notably Award winner Max Jacob in 1972 and Mallarmé in 1986. It is mainly based on his experience of Bible translator and poet Meschonnic committed a "historical anthropology of language" as "critical pace." That \ 's because the \' Biblical Hebrew does not know \ 's opposition to /, the translator faces a search for \ a system that meets the accentual system Masora theorizes rhythm as "subject of the poem" , it \ 's to say "prosodic-rhythmic organization of the text."
We will read, in French, the poems
this famous collection as poems.
Because the result was primarily
a poetic problem.
Anything that makes the power of the text
and disappears in the translations.
It is this force that is to be translated.

This is the poem that I wanted to translate. The poem is not in the form or in meaning, but in place between syntax, rhythm and prosody

This is the poem that I wanted to translate. The poem is not in the form or in meaning, but in place between syntax, rhythm and prosody (p. 16). This is to work to find the poem, and Hebrew, I renounced Psalms Greek too, too technical - only music. And I proposed Glories. No praise. Within the meaning of Littré: "The glory which God surrounds when it occurs. "It seems to me that there is more sublime glories in praise, to make also the diversity of nuances involved in tehillim. (P.27)

The question of rhythm

in the Bible is crucial

The question of rhythm in the Bible is important. Not only to read, interpret, translate these texts. Notes for each text, only intended to share the workshop poem and translate.
\ "\"
Relief in candlestick
seven branches       AO 5042
Denon Ground Floor Room A
This relief is adorned with the candlestick
seven branches (menorah)
become a Jewish symbol par excellence.
On the slab of the Louvre, on a tripod, it is surrounded by a crown of foliage enclosing also left the loulab (the palm)
and right shofar (trumpet).
This unit was purchased in 1851 by Saulcy Tiberias but probably comes from the synagogue of Gadara. Sixth century AD Umm Qais (ancient Gadara), Jordan basalt.
"God is mounted with shouts of joy, Jehovah,
the sound of the trumpet "
Psalm 45:6 (TMN)
"The voice of the shofar"
beqol shofar.
The New World Translation (TMN) makes note: or "schophar." Ram's horn used
as trumpet
I keep the Hebrew word shofar, the ram's horn, instrument purely symbolic and liturgical music. This is not a horn (Jerusalem Bible Dhorme). It is not a trumpet (Segond, the Rabbinate). Its specific application retaining the word. It only appears four times in Glories (here, in 61:4, 98:6, 150:3). Etymologically, the shofar is related to Arabic sawàfir "ram's horns" and Akkadian shapparu "goat." (P. 425)
What dominates here in this translation of the Psalms, so is the rhythm of the movement as an organization in speech. Where pleasure and surprise. As if the pace of the Bible finally entered our culture.





To short Visit

To normal Visit

Oriental Antiquities    Oriental Antiquities Departement
Egyptian Antiquities    Egyptian Antiquities Departement
Roman Antiquities    Roman Antiquities Departement